Skip to main content

Ilocos Norte Korean school now accepts enrollees


By Leilanie G. Adriano
Staff Reporter

LAOAG CITY—A Korean school is partnering with the Provincial Government of Ilocos Norte to train Ilocanos in speaking the Korean language.

Anne Marie Lizette B. Atuan, manager of the Public Employment Service Office under the provincial government announced that enrollment is now on-going for the short-term training course which could last for more or less 13 days.

For the benefit of interested applicants who want to work in South Korea, the KRT International Training Center Inc. is reaching out to all Ilocanos in the province to provide Korean language training to them without going out of their comfort zone.

For Ms. Atuan, she said, “This is a good opportunity to all interested individuals who wish to learn Korean language.”

In May, the KRT Training Center initially conducted a career orientation at the Capitol attended by at least 75 participants.

Last year, the government of South Korea decided to accept 56,000 foreign workers under the Employment Permit System in 2019 to relieve a labor shortage in the country.

Under the plan, Korea will accept 43,000 newcomers and 13,000 returnees—2,000 fewer newcomers than in 2018 and 2,000 more returnees.

Under the EPS, a foreign worker can work in Korea for up to four years and 10 months on an E-9 visa, but cannot leave and re-enter the country on the same visa during that time.

After four years and 10 months, E-9 holders who meet certain conditions are eligible to leave and re-enter the country to return to their previous employers.

With this, the Ilocos Norte government hopes to help send some of these factory workers by partnering with a Korean school.

Since 2004, Korea has accepted low-skilled migrant workers from 16 countries via the EPS in response to labor shortages at the country’s farms, fisheries, and small and medium-sized companies.

Comments

Popular posts from this blog

Marcos town celebrates 3rd Pinakbet Festival

MARCOS, Ilocos Norte—Taking pride of this town ’s favorite Ilo cano dish, locally known as pinakbet, a mix of indigenous vegetables steamed in fish sauce, residents here ushered the opening of the third Pinakbet festival. “Pinakbet” came from the contracted Ilokano word ‘pinakebbet ’ which means “ shrunk ” or “shriveled.” As a way of thanksgiving, the Pinakbet festival is a repository of the town ’ s “ani” [harvest] festival being celebrated every month of March but this was later moved to December to accommodate more balikbayans wanting to join the festivity. Residents in this agricultural town derived most of their income from the harvest of high value crops, including rice, tobacco and corn as staple crops. This year, the week-long festivity highlighted a grand parade around the town plaza and a pinakbet cook fest at the municipal gymnasium to showcase the best pinakbet in town. A boodle fight followed suit. Earlier, a fun run was participated by various groups ...

Empanada festival: A celebration of good taste and good life

By Dominic B. dela Cruz & Leilanie G. Adriano Staff reporters BATAC CITY—If there is one thing Batac is truly proud of, it would be its famous empanada-making business that has nurtured its people over the years. Embracing a century-old culture and culinary tradition, Batac’s empanada claims to be the best and tastiest in the country with its distinctive Ilokano taste courtesy of its local ingredients: fresh grated papaya, mongo, chopped longganisa, and egg. The crispy orange wrapper and is made of rice flour that is deep-fried. The celebration of this city’s famous traditional fast food attracting locals and tourists elsewhere comes with the City Charter Day of Batac every 23 rd  of June. Every year, the City Government of Batac led by Mayor Jeffrey Jubal Nalupta commemorate the city’s charter day celebration to further promote its famous One-Town, One Product, the Batac empanada. Empanada City The Batac empanada festival has already become...

Agpada kadi ti Sarusar ken Agamang?

Ni Leonardo R. Agunoy AGTAUD a kasla uong dagiti saludsod kadakami no agpada kadi ti sarusar ken agamang? Maysa a kabsatmi a mannurat iti Iloko (agdadamo) ti nagtaudan dayta a saludsod. Makapaisem  a saan dayta a bugas ti saludsod. Ngem, gapu ngata ta addatayon iti agdama a modernization, awan metten ti makitkita a sarusar wenno agamang dagiti pada a mannalon ditoy Kailokuan. Iti biangmi, napintas unay a sungbatan ken ilawlawag batay ti nanumo nga ammomi. Agduma ngamin ti masasao a bengngat (diction) ti tunggal lugar. Adda lugar kas koma ditoy Ilokos, sarusar  ti awagmi (rice granary) idinto nga agamang ti awagna iti sabali a lugar. Adda pay lugar ti Kailokuan a ti awagda iti sarusar, agamang; kamalig, kunada. Mabalin a nasken a mailawlawag tapno sakbay a  malebganen dagitoy a balikas weno awag iti maysa a banag, agtalinaedto pay laeng nga adda ti pamalatpatan dagiti sumarsaruno a kaputoptan ni Ilokano. Kas ti balikas a labba (idiay Cagayan ken Ilocos Sur?), ...