Skip to main content

Language mismatch acts as 'tax on learning'—PIDS study



Language mismatch between the classroom and the home can significantly reduce learning outcomes, with Filipino learners paying what researchers describe as a hidden “tax on learning,” according to studies presented during a recent Philippine Institute for Development Studies (PIDS) webinar.

The webinar brought together findings from two PIDS-supported studies examining how language affects learning outcomes, literacy development, and the implementation of education policies in the Philippines.

Presenting findings from the study “Linguistic Mismatch and Learning Productivity: Evidence from Mother Tongue-based Education in the Philippines,” PIDS senior research fellow Michael Ralph Abrigo said learners perform better when the language used in school matches the language they speak and understand at home.

“The mismatch of languages is like taxes,” Abrigo said.

He explained that when students and teachers do not fully understand one another, learners expend additional effort and resources before learning can take place. In the study's theoretical framework, language mismatch functions as a form of deprivation that affects learning productivity.

Using measures of linguistic deprivation, the study estimated that, under a Filipino-English bilingual instructional framework, about 79% of Filipino learners would experience a mismatch between the language used at home and that used in school. The mismatch would be minimal in predominantly Tagalog-speaking areas but much higher in many parts of the Visayas and Mindanao.

According to Abrigo, the policy goal should not simply be to switch languages but to reduce what he described as “school-based linguistic deprivation” by improving language matching in the classroom.

The study found that learners taught in a language they understand perform better not only in their mother tongue but also in Filipino, English, and Mathematics.

Kapag tinuruan ang bata ng mother tongue, mas magaling sila sa Filipino, mas magaling sila sa English, mas magaling sila sa Math,” Abrigo said.

Researchers estimated that gains from improved language matching can be equivalent to as much as one year of learning.

“The gains from improving linguistic matching through mother tongue-based multilingual education can be equivalent to as much as one year's worth of learning gain,” he added.

The benefits extend beyond academic performance. The study found that learners were more likely to remain in school when classroom instruction matched the language they understood.

Mas nagsu-survive ang mga bata sa school, kasi mas natututo sila,” Abrigo said, referring to higher student retention rates by 9 to 12 percentage points from Grade 1 to Grade 6, suggesting that mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) influences both learning outcomes and school retention.

Supporting these findings were results from the study Language of Instruction Transition in Education Systems (LITES) presented by PIDS emeritus research fellow Aniceto Orbeta Jr. and consultants Romylyn Metila and Jennifer Monje.

Using data from 1,200 learners across 60 schools, the LITES study found that strong literacy skills were associated with access to first-language learning materials, teacher training in multilingual education, regular school attendance, preschool participation, and the strategic use of learners’ first language in the classroom.

“Children learn best in the language they know and they understand,” Orbeta said.

The study reinforced international evidence showing that a strong foundation in a familiar language supports the acquisition of additional languages.

The LITES study also identified several factors associated with stronger literacy outcomes, including access to first-language learning materials, teacher training in multilingual education, preschool participation, regular attendance, and strategic use of learners' first language in the classroom.

“What the teachers believe matters as much as what the teachers do,” Orbeta said, noting that teacher beliefs, professional development, and access to learning materials all influence literacy outcomes.

At the same time, researchers highlighted continuing implementation challenges. The study found that only about 9% of schools previously met the Department of Education's minimum requirements for effective MTB-MLE implementation.

While significant progress had been made in developing teaching and learning materials in 19 Philippine languages, gaps remained in teacher training, instructional materials, funding, monitoring, and language mapping.

“Language policy works when it is evidence-based, implementable, culturally rooted, and politically understandable,” Metila said.

“For the Philippines, the implication is to improve the conditions under which multilingual education can succeed rather than to abandon it,” she added.

Meanwhile, Monje also noted that successful implementation often depended on whether schools could use the languages spoken by their communities and whether teachers could adapt instruction to learners' needs.

“As always, the challenge is, and has always been, implementation,” Monje said.

Former Department of Education (DepEd) Secretary Edilberto de Jesus said the webinar provided an opportunity to revisit language-in-education issues using current evidence.

“The implementation has to begin with proper linguistic mapping, at the ground level,” he said, noting that migration and demographic changes continue to reshape language use across communities.

Serving as discussant, DepEd Teaching and Learning Division chief education program specialist Rosalina Villaneza emphasized that language policy discussions should ultimately be evaluated based on their impact on learning.

“What happens to learning when instruction is delivered in a language not fully understood by learners?” she asked. “Learning is not only instruction exposure. It is comprehension and meaning-making.”

Linguist Ricardo Ma. Duran Nolasco likewise highlighted the broader implications of language policy beyond educational outcomes.

“Language policies have implications not only for educational achievement but also for cultural identity, inclusion, and nation-building,” he said.

As the Philippines continues to refine its education policies, experts emphasized that efforts to improve learning outcomes must account for the country's linguistic diversity while ensuring that no learner is left behind due to language barriers. (MJCG/PIDS)

Comments

Popular posts from this blog

Marcos town celebrates 3rd Pinakbet Festival

MARCOS, Ilocos Norte—Taking pride of this town ’s favorite Ilo cano dish, locally known as pinakbet, a mix of indigenous vegetables steamed in fish sauce, residents here ushered the opening of the third Pinakbet festival. “Pinakbet” came from the contracted Ilokano word ‘pinakebbet ’ which means “ shrunk ” or “shriveled.” As a way of thanksgiving, the Pinakbet festival is a repository of the town ’ s “ani” [harvest] festival being celebrated every month of March but this was later moved to December to accommodate more balikbayans wanting to join the festivity. Residents in this agricultural town derived most of their income from the harvest of high value crops, including rice, tobacco and corn as staple crops. This year, the week-long festivity highlighted a grand parade around the town plaza and a pinakbet cook fest at the municipal gymnasium to showcase the best pinakbet in town. A boodle fight followed suit. Earlier, a fun run was participated by various groups ...

Empanada festival: A celebration of good taste and good life

By Dominic B. dela Cruz & Leilanie G. Adriano Staff reporters BATAC CITY—If there is one thing Batac is truly proud of, it would be its famous empanada-making business that has nurtured its people over the years. Embracing a century-old culture and culinary tradition, Batac’s empanada claims to be the best and tastiest in the country with its distinctive Ilokano taste courtesy of its local ingredients: fresh grated papaya, mongo, chopped longganisa, and egg. The crispy orange wrapper and is made of rice flour that is deep-fried. The celebration of this city’s famous traditional fast food attracting locals and tourists elsewhere comes with the City Charter Day of Batac every 23 rd  of June. Every year, the City Government of Batac led by Mayor Jeffrey Jubal Nalupta commemorate the city’s charter day celebration to further promote its famous One-Town, One Product, the Batac empanada. Empanada City The Batac empanada festival has already become...

2020 Laoag City Traffic Code

  Republic of the Philippines Province of Ilocos Norte CITY OF LAOAG   SANGGUNIANG PANLUNGSOD   EXCERPT FROM THE MINUTES OF THE 58 TH REGULAR SESSION OF THE 11 TH SANGGUNIANG PANLUNGSOD OF LAOAG HELD AT THE SANGGUNIANG PANLUNGSOD SESSION HALL, LAOAG CITY ON OCTOBER 14, 2020. PRESENT: 1.        Hon. Vicentito M. Lazo                                                 City Vice-Mayor/Presiding Officer Hon. Juan Conrado A. Respicio II                                              S.P....