Skip to main content

An odd visa interview

Or how the American consul talked to me in Ilokano


My paper abstract was accepted for presentation at an international conference in Hawaii scheduled on November 14-16. And the next step was to get a US Visa. I was anxious. For who among us hasn’t heard of heartbreaking, if not horrific, experiences with consuls at the US embassy?

The whole process of applying for a visa, and the mere thought of it, seemed daunting to me: bank payment, online application, setting a schedule. My journey began with an online application that was, alas, delayed by a series of unfortunate events: unsuccessful attempts to schedule a group interview (there six seven of us from our university applying together), lack of common available time among us six, adjusted schedules because of flooding in Manila, and the university staff in charge of assisting us traveling abroad for two weeks. Meanwhile, plane fares were steadily going up as days passed.

Then the schedule came: September 6, 2013, 6:30 a.m. All of us got the same appointment, but we were to be interviewed as individuals, not as a group, which I thought was unfortunate because I heard group interviews have lower casualty rates. Anyway, I made sure I had all necessary documents that may be asked: passport, appointment letter, certificate of employment, bank certificate, samples of my published works, and a draft of my research paper.

A few days before the interview, I searched on the Internet articles about actual experiences of Filipinos during visa interviews. There are a lot of tips shared online, but aside from coming in prepared and having documents that may be asked, the greatest advice I got was to be honest. Consuls are rigidly trained to detect lies, I read. And I learned too that they have eagle eyes for inconsistencies between what you wrote in the application form and what you say during the interview.

I don’t have a problem being honest and consistent, for I know myself quite well, and I am comfortable being me. My real fear was in being assigned either to a cruel consul or to a good one who woke up on the wrong side of the bed. And so, the night before the interview, I prayed to God to give my consul a good night’s rest, and, hopefully, sweet dreams.

It was a rainy morning, but we arrived at the embassy on time. Although the line was long, it was orderly and it moved steadily. I bought an overpriced umbrella from a street hawker to protect myself from the rain. In less than an hour, after going through rigid inspection, we stepped inside the consular building. We then proceeded with the first two steps: getting a number (mine was 2025), and going through the biometrics system. While waiting for my turn, I tried listening to the ongoing interviews with the consuls. I was seated in the front pew, and I was able to hear every word and witness every reaction, both of joy and frustration. It’s usually either, “I’m sorry, sir/ma’am, but you have not strong ties outside US and, under US immigration law, you do not qualify for a visa” or “Your visa will arrive in a week… Enjoy your trip.”

Listening to the ongoing interviews, my anxiety escalated. Next to meeting one’s Creator and listening to His judgment, an interview with a consul could be the most heart-pounding experiences a person, especially one from a third-world country like ours, could have. Furthermore, I was fully aware that some factors could be taken against me. I am young and single. I don’t have properties under my name. And neither do I have a fat bank account.

By the time my number was called, two of my colleagues have already been turned down. “You can’t afford that trip, it’s too expensive for you” said the consul to one of my colleagues whose salary is equal to mine. “You’re too young to present a paper,” was the reason another young faculty researcher like me was denied. When 2025 was flashed on the queue screen, I proceeded to and lined up at the designated counter. The consul was attending to the woman before me, a yuppie working in Makati. Their conversation was pleasant and jolly, and that made me feel a little relaxed. However, towards the end of the interview, the consul suddenly became serious and told the Makati girl, “I am sorry…” and handed her a blue paper detailing why she was not granted a visa. He dispensed an advice on what the applicant should do next.

And then it was my turn. I moved forward and greeted the consul.

Me: Good morning, sir. [And then I slipped my passport and appointment letter through his window.]

Consul: Good day, how are you doing? [He glanced at me and then continued looking at his computer monitor.]

Me: I am doing well, sir.

Consul: What is your purpose of going to the US?

Me: I am presenting a paper at the Nakem International Conference at the University of Hawaii at Manoa.

Consul: Tell me what your paper is about.

Me: My paper examines the “English-only policy” being implemented in some Philippine schools and its effect on linguistic education and learning at large.

Consul: Why does that interest you?

Me: In Laoag City, my hometown, there was a case of three students expelled from school just because they spoke Ilokano inside the campus. As a writer and sociologist, linguistic justice and cultural integrity is very close to my heart. Also, the use of the mother tongue in the early years of basic education is now being enforced by the Department of Education.

Consul: Use of the mother tongue? Is that really beneficial to students?

Me: Yes, sir. Various researchers positively correlate the use of mother tongue to higher aptitudes in science and math. In developed countries like Japan and South Korea, for example, science and math education are done using the native languages.

“But I don’t get it. Filipinos’ facility of English seems to be deteriorating. Won’t it decline further if native languages are used in school?” the consul asked in what was beginning to sound like a thesis defense.

Me: No, sir. Using the L1 or an individual’s first language will better prepare him to learn an L2, a second language, and so forth. In the case of many of my students in the university, they cannot write good Ilokano, and neither are they confident with their English or Filipino. Fortifying a person’s linguistic foundation must be done in the early years of schooling.

Then, the consul, half-smiling, spoke: “Ti agpayso, Herdy, ammok ti agsao ti Ilokano.” (The truth, Herdy, is I know how to speak Ilokano.) [I was surprised. I anticipated many scenarios, but not this one. His Ilokano had a very minimal, almost unrecognizable, twang.]

The interview went on:

Consul: Napadasamon ti napan ballasiw taaw? (Have you experienced traveling abroad?)

Me: Wen, sir. (Yes, sir.) [Then I briefly enumerated all my foreign trips.]

Consul: Mano a tawenka a mangisursuron? (How many years have you been teaching?)

Me: Agraman tay panagisurok ditoy Manila idi sir ket 11 years. (Including my stint here in Manila, 11 years, sir.)

Consul: Ah, sangapulo ket maysa a tawen. (“Ah, 11 years.”) [As he was checking on his computer.]

Me: Yes, sir, sangapulo ket maysa a tawenakon a mangisursuro ken agsursurat. (Yes, sir, I have been teaching and writing for 11 years.)

Consul: “Mangisursuro. Agsursurat.” (Teaching. Writing.) [He nodded and smiled. It looked like he was amused with the words.]

Consul: Ala ngarud, urayem ta visam. Sumangpetto idiay ‘yanyo kalpasan ti makalawas. (Okay then, just wait for your visa. It will arrive in your place in a week.)

Me: Thank you, sir. Thank you.

Consul: Dios ti kumuyog. (God be with you.)

Still holding the documents I brought which he never asked to see, I walked away from the booth feeling like it was just a crazy dream. An American consul speaking in very fluent Ilokano! But why?

Out of curiosity, I returned to the consul’s counter as the person next in line was beginning to step forward.

Me: Apay ammom agilokano, sir? (Why do you know how to speak Ilokano, sir?)

Consul: [Observing how amazed I was, he laughed a little.] Agsursuroak. Agbasbasaak. (I am studying. I am learning.)

As I walked out of the building, I bought a coffee mug at the souvenir shop to remind me of the pleasantly odd experience.


Two days later, my passport arrived through courier. Neatly pasted on it was a 10-year multiple-entry visa.

Comments

Popular posts from this blog

Free dormitories eyed for Nueva Era students in LC, Batac

 Nueva Era mayor Aldrin Garvida By Dominic B. dela Cruz ( Staff Reporter) Nueva Era , Ilocos Norte—The municipal government here, headed by Nueva Era mayor Aldrin Garvida is planning to establish dormitories in the cities of Laoag and Batac that will exclusively cater to college students from the said cities. “Sapay la kuma ta maituloyen iti mabiit tay ar-arapaapen tayo ken iti munisipyo a maipatakderan kuma dagiti annak tayo a college students nga agbasbasa idiay siyudad iti Batac ken Laoag iti libre a dormitoryo a bukod da ngem inggana nga awan pay ket an-anusan mi paylaeng nga ibaklay kenni apo bise mayor iti pagbayad da iti kasera aggapu iti bukod mi a suweldo malaksid dagitay it-ited iti munisipyo ken iti barangay nga stipend da kada semester, ” Garvida said.    Garvida added that the proposed establishment of dormitories would be a big help to the students’ parents as this would shoulder the expenses of their children for rent and likewise they would feel more secured

Empanada festival: A celebration of good taste and good life

By Dominic B. dela Cruz & Leilanie G. Adriano Staff reporters BATAC CITY—If there is one thing Batac is truly proud of, it would be its famous empanada-making business that has nurtured its people over the years. Embracing a century-old culture and culinary tradition, Batac’s empanada claims to be the best and tastiest in the country with its distinctive Ilokano taste courtesy of its local ingredients: fresh grated papaya, mongo, chopped longganisa, and egg. The crispy orange wrapper and is made of rice flour that is deep-fried. The celebration of this city’s famous traditional fast food attracting locals and tourists elsewhere comes with the City Charter Day of Batac every 23 rd  of June. Every year, the City Government of Batac led by Mayor Jeffrey Jubal Nalupta commemorate the city’s charter day celebration to further promote its famous One-Town, One Product, the Batac empanada. Empanada City The Batac empanada festival has already become an annua

P29 per kilo rice sold to vulnerable groups in Ilocos region

BBM RICE. Residents buy rice for only PHP29 per kilo at the NIA compound in San Nicolas town, Ilocos Norte province on Sept. 13, 2024. The activity was under a nationwide pilot program of the government to sell quality and affordable rice initially to the vulnerable sectors. (Lei Adriano) San Nicolas , Ilocos Norte —Senior citizens, persons with disability, and solo parents availed of cheap rice sold at PHP29 per kilogram during the grand launching of the Bagong Bayaning Magsasaka (BBM) Rice held at the National Irrigation Administration compound in San Nicolas, Ilocos Norte province on Sept. 13, 2024. “ Maraming salamat Pangulong Ferdinand R. Marcos Jr. sa inyong pagmamahal sa Region 1 lalong-lalo na sa bayan namin sa San Nicolas,” said Violeta Pasion, a resident Brgy.   18 Bingao in this town. The low-priced grains were sourced from the National Irrigation Administration’s (NIA) contract farming with irrigators' association members in the province. Along with Pasion, Epi